Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

La Récréation

01:19 

Париж. Инструкция по применению.

Ursulisa
Я старше и монарше. ex-Korio
Транспорт в Париже делится на несколько категорий:
1. Автобусы, трамваи
2. Специальные автобусы (Roissy Bus, Montmartrobus)
3. Метро
4. RER
На каждой станции метро на стенах имеются карты: окрестностей и метро/RER. Т.е. если вы, скажем, приехали на станцию метро Площадь Пигаль, то по этим картам всегда можно сориентироваться, в какую сторону выходить, какие автобусы там останавливаются (и где) и узнать массу другой информации, все очень просто и доступно. Карты развешаны как непосредственно на платформе, так и у каждого выхода. Опять же что касается карт - складные карты Парижа раздаются бесплатно. В хостелах, гостиницах, книжных магазинах и других общественных местах. Надо оглядываться и искать стенд с ними. Такие карты бывают разными, например могут затрагивать только центр Парижа (зато эта разновидность более подробная) или быть менее подробными (зато охватывает всю площадь города), на картах напечатаны разные купоны - для шоппинга (скидки в магазинах), культурного досуга (скидки в музеях и театрах) и т.п.

Для передвижения внутри города достаточно обыкновенных билетов ticket +, их можно купить в кассах транспорта (например в метро), а можно в автоматах. Билеты однотипные для: обычных автобусов и трамваев, Монмартробюса, метро и RER в пределах Boulevard Périphérique (местный МКАД), т.е. 1 и 2 зоны. Если по городу планируется передвигаться много, то выгоднее покупать пачечку из 10 билетов, она называется carnet. Стоит карне 11,6 евро (один тике плюс - 1,6 евро), так что экономия выходит серьезная. Важно: на многих станциях метро нет обслуживающего персонала, все автоматическое. Все автоматы по продаже билетов едят евро-монетки, некоторые умеют брать деньги с карты, но годятся только карты с чипом (подавляющее большинство российских кредиток/дебеток чипа не имеют). Купюры автоматы не принимают.
Ограничений по времени или по зонам (кроме RER) нет.

1. Все как у нас по сути. На входе в переднюю дверь стоит турникет, туда надо пропустить билетик магнитной полосой вниз. Все просто. Табло в автобусе показывает название следующей остановки, кнопки для сигнала, что хочешь выйти, практически как у нас.

2. Монмартробюс - это специальный автобус, который возит по Монмартру - от Jules Joffrin (Жюль Жоффран) до La Place Pigalle (Площадь Пигаль) и обратно. Кушает обычные билеты ticket plus. Очень удобен как автобусная экскурсия, по дороге у него хватает остановок, можно выходить на любой, если понравится.
Руасси бюс (Roissy bus) - очень удобен для поездки из аэропорта или в аэропорт. Останавливается аккурат перед вторым и третьим терминалом, куда обычно прибывают иностранцы вроде русских. На него билет покупается отдельно, стоит 9 евро. В принципе, доехать до аэропорта можно и на RER, и стоит примерно столько же - но на автобусе комфортнее. Имеет один условный недостаток - идет без остановок к La Place d'Opéra, и если будете проезжать свою гостиницу, водитель не остановит ни за какие коврижки.

3. В метро можно кататься без ограничений по тике плюс. Линии имеют разные цвета, очень много указателей. Платформы в разные стороны по одной линии разнесены, поезда останавливаются между ними, поэтому смотрите на указатели, куда спускаетесь. Обычно при спуске на платформу висит только тот кусок линии, в сторону которого поедет поезд, причем станция, на которой вы находитесь, всегда сверху, а конечная - снизу, независимо от того, на север или на юг идет движение.
Важно: двери в метро не открываются автоматически. На дверях есть либо кнопка (редко), либо рычаг (как правило), которые нужно нажать, чтобы двери открылись. С кнопкой все понятно, техника нажимания рычага: когда раздастся шипение пневматики, не раньше, надо дернуть рычаг вверх - тогда двери откроются. Кнопку тоже надо нажимать только после шипения, раньше - бесполезно.

4. Если не планируете пригородных поездок, то RER (эрёэр - "рэр" французы не поймут) малоактуален. Достаточно сказать, что в самом Париже (1 и 2 зоны) действуют тике плюс, дальше - надо покупать билетик в кассе, стоимость меняется в зависимости от дальности поездки. На выходе стоят турникеты, которые проверяют по билетику, правильное ли число зон вы проехали. А вообще RER - такая подземная электричка, ходит по расписанию (относительно часто), расписание висит на каждой платформе. Есть указатели, сориентироваться по ним довольно просто.


Париж - большая деревня.
Многие обвиняют французов (особенно парижан) в хамстве и снобизме. На самом деле такие люди просто "не умеют их готовить". Когда мы вывозим школьников в деревню, они обязательно проходят инструктаж: встречаете на дороге аборигена - неважно кого, хоть бабулю, хоть младенца - обязательно здороваетесь, иначе вас будут считать хамом и невежей. В Париже все ровно так же. Входите в магазин, подходите к кассе, к стойке в гостинице - первым делом надо смотреть человеку (кассиру, продавцу, регистратору) в лицо и здороваться, желательно с улыбкой. Иначе вы в его глазах выглядите хамом и даете ему индульгенцию на ответное хамство, которого будет в избытке (больше, чем в половине случаев; не всегда, конечно, но нарываться не стоит). И лучше лишний раз сказать "спасибо", чем не сказать. Лояльнее всего и спокойнее обычно люди, по долгу службы имеющие дело с иностранцами - регистраторы в гостиницах, кассиры на вокзале и т.п. А вот в магазинах, кафе и т.д. вежливость никогда не будет лишней, а тем более избыточной.

Что касается языка, то французы в принципе знают английский, примерно как у нас. Кому язык нужен часто - говорят без труда, кому редко - подбирают слова, но бывают и исключения. Забавно, что иногда разговор может вестись на двух языках. Например, одна моя знакомая разговаривала с француженкой по-французски, а та ей отвечала по-английски. Француженка, видимо, считала, что иностранке понять английский будет проще. У меня был случай, когда я говорила с кассиром на вокзале по-английски, а он отвечал мне по-французски, прекрасно меня понимая. В большинстве же случаев я говорила с французами по-французски, переходя на английский только в случае нехватки слов. В общем, с одним английским в Париже прожить можно, но приятнее, конечно, во Франции говорить и думать по-французски.

URL
Комментарии
2010-07-01 в 01:28 

блин мне чет правда страшно. я еду с английским, немецким и ооооочень посредственным французским, на уровне бонжур -_-
как я буду кататься на метро - не представляю.

2010-07-01 в 01:34 

Ursulisa
Я старше и монарше. ex-Korio
В метро как раз запросто. В линиях ориентируйся по цвету, названия станций метро сличай с картой :)
"Бонжур, дё тике плюс силь ву пле" и "мерси боку" в кассах хватит за глаза, а с автоматами и этого не надо (если что - покупка карне в автомате лежит во втором пункте меню, билетов поштучно - в первом).
Если заденешь кого-то - "пардон".
Вот, собственно, и весь разговорник для метро :)

URL
2010-07-01 в 01:40 

Ursulisa ох ладно... надо будет разговорник еще почитать на всякий.. ))

2010-07-01 в 12:00 

Lithael
"Не слишком ли много правил на столь короткий маршрут?" (c)
Ursulisa спасибо за подробную информацию!
Теперь понятно, почему моим родителям попадались исключительно милые французы)
Их набор слов как раз и состоял из "мерси", "пардон" и "силь ву пле" + английский.
Мама даже про туалет полицейского спрашивала примерно так "пардон месье, экскьюз ми, кэн ю шоу ми вере из тойлет силь ву пле".
Француз расплывался в улыбке и очень подробно все объяснял на английском)))

2010-07-01 в 13:51 

Ursulisa
Я старше и монарше. ex-Korio
Ага, с ними вежливость излишней не бывает. Это если говорить о белых французах. Арабы - примерный аналог наших кавказцев - вай, дарагой, все для тебя! Вот только это как-то неискренне все, мне так показалось. С фигой в кармане и стремлением как-нибудь надуть. А с неграми там общаться - одно удовольствие. Есть, конечно, оборзевшие вконец - один такой курил в метро, например. Но в основном негры там очень открытые, дружелюбные, и им абсолютно пофигу, сказал ты "сильвупле" или нет. Правда, иногда у них как-то странно с эрудицией, мне один товарищ заявил, что такой страны, как Россия, он не знает, хотя все стены метро были обклеены афишами про выставку православных икон в Лувре и выступления русских фольклорных коллективов :)

URL
2010-07-05 в 03:14 

George Morgan
it seems that if you’re passionate about something, it freaks people out. You’re considered bizarre or eccentric. To me, it just means you know who you are. — Tim Burton
а яяяяя-то думаю почему мне всегда было проще с французами найти общий язык, чем маман. а дело оказывается в том, что я всегда здороваюсь и улыбаюсь (мило-премило так) незнакомым людям. и уж тем более, я не могу не ответить, если мне говорят: здравствуйте или бонжур или гутентаг или иным образом показывают мне что я заметна. маман обучена московскому снобизму поэтому чаще всего на все эти вещи не реагирует, отсюда и её вечные вопли о том, что за границей жуть и мракобесье

2010-07-05 в 09:52 

Ursulisa
Я старше и монарше. ex-Korio
Очень правдоподобная версия :)

URL
2010-07-05 в 10:29 

George Morgan
it seems that if you’re passionate about something, it freaks people out. You’re considered bizarre or eccentric. To me, it just means you know who you are. — Tim Burton
да вообще очень многие житейские проблемы за границей я решаю парой слов на местном языке и улыбкой.

2010-07-05 в 10:32 

Lithael
"Не слишком ли много правил на столь короткий маршрут?" (c)
московскому снобизму
Да не московский это...москвичи как раз отличались вежливостью и дружелюбием. Но сколько тех москвичей осталось...
У моей мамы вариант - что не здороваются из-за страха о_О А о вежливости все у Карнеги написано)
Ursulisa да из вредности они "не знают". Унизить хотят(

2010-07-05 в 10:40 

Ursulisa
Я старше и монарше. ex-Korio
Lithael, по поводу "снобизма" согласна, сейчас москвича найти - очень постараться надо. А вот насчет "унизить" не согласна. Я общалась с этим человеком - он сам подошел знакомиться, мы некоторое время очень весело поговорили, а потом он попытался угадать, из какой я страны. Опять же по человеку при общении как правило видно, когда он к тебе относится негативно - в данном случае все было на чистейшем позитиве, но он реально не мог понять, что это за страна такая - Russia/Russie. Не исключено, что если бы я сказала "Советский Союз", он бы понял - но я сказать не догадалась.

URL
2010-07-05 в 10:45 

Lithael
"Не слишком ли много правил на столь короткий маршрут?" (c)
Ursulisa может, правда, под другим названием знает. Надо было проще - 1/6 часть суши)

2010-07-05 в 10:48 

George Morgan
it seems that if you’re passionate about something, it freaks people out. You’re considered bizarre or eccentric. To me, it just means you know who you are. — Tim Burton
мы с вами живём в разных москвах? О_о

2010-07-05 в 10:54 

Lithael
"Не слишком ли много правил на столь короткий маршрут?" (c)
George Morgan и это тоже, у каждого своя Москва) я думаю, вам попадались только приезжие. Еще могу сказать, что в городах на Волге очень вежливые люди, так что если приезжие оттуда, то их тоже можно считать настоящими москвичами) или просто русскими)

2010-07-05 в 10:55 

Ursulisa
Я старше и монарше. ex-Korio
Видимо да. В моей Москве москвич - это не меньше трех поколений родились в Москве, человек вежливый и склонный донести мусор до урны. Примерно 20% (в лучшем случае) населения. Остальные - впополаме те, кто понаехал завоевывать столицу и отличается наглостью, неаккуратностью и хамством, и те, кто приехал в Москву, скажем, учиться, и от предыдущей категории страдает, искренне принимая их за москвичей.

Но я предлагаю Москву не обсуждать - это всегда выливается в злобный холивар, никому не нужный.

URL
2010-07-05 в 10:55 

Lithael
"Не слишком ли много правил на столь короткий маршрут?" (c)
George Morgan кстати, то, что Вы себя ведете не так, как Ваши родители для меня очень показательно)

2010-07-05 в 11:00 

Lithael
"Не слишком ли много правил на столь короткий маршрут?" (c)
Ursulisa Опять же, те кто "завоевывает" обычно заметней и громче)
Да, давайте лучше французов)
www.gillesvidal.com/blogpano/paris.htm

2010-07-05 в 11:12 

George Morgan
it seems that if you’re passionate about something, it freaks people out. You’re considered bizarre or eccentric. To me, it just means you know who you are. — Tim Burton
ааа... в классическом смысле москвич...
хаха, забавно. ну я отношусь к категории "понаъехали". я живу тут с 2 лет.
а снобизм... ты знаешь, я всегда обращаюсь ко всем взрослым на "вы", доношу мусор до урны, довольно вежлива при поверхностном общении. это не мешает мне отличать качественную еду от некачественной, судить о том как одеты люди вокруг меня, как они говорят, как обставлен интерьер кафе, где я пью кофе и т.д. и всё это не всегда цензурно, далеко не всегда политкорректно и мягко. снобизм... это не задранный нос. это привычка к определённому уровню жизни (обычно довольно высокому) и наглость хоть сколько-нибудь явно показывать это окружающим. хотя изначально слово совсем не это означало))) разумеется)))

мои родители - странные люди, сочетающие в себе повадки детей, королевские замашки и манеры кроманьонцев. хотя больше всего меня выводит из себя полное отсутствие желания к накоплению книг. оба родителя читают откровенную хуйню херню, моим кругом чтения хвалятся на людях, как редким подлинником Матисса. при этом ни один ни второй никогда не понимали что это вообще за вещь - книга. мать бесит что книги занимают место и пахнут. отец просит у меня раз в тысячелетие почитать что-нибудь из того что читаю я, возвращает с ужасом и говорить что депрессивно, хотя нет там никакой депрессии и впринципе не может понять как можно полчаса выбирать между тремя изданиями Гоголя или трясущимися руками держать Стругацких "Понедельник начинается в субботу" старого издания, за 80й какой-то там год, чтоли...

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?
главная